吉山 武臣
| 1971年 | 大分県別府市に生まれる |
|---|---|
| 90年 | 大阪辻調理師専門学校卒業後 |
| 93年 | 兵庫県のイタリア料理店に就職 Osteria Enoteca エノテカ |
| 7月 | 渡伊 ris.Bersagliere (Lombardia) osteria d+ellユArancia(Marche) ris.Osvaldo baroncelli (Toscana) hotel.Borgo antico (Toscana) bar Tucano (Toscana) osteria Antica del teatro (Emilia romagna) rist.Biaggio pignata (Toscana) にて研修 仕事の傍らイタリアはもちろんスペイン・ポルトガル・フランス・オーストリアなどを旅して回る。 |
| 98年 | 帰国 |
| 5月 | 北九州市小倉のOsteria Inizio イニッツィオの料理長に就任 |
| 2000年 | 11月けやき通り(中央区警固)に
trattoria Perche´ No!?ペルケノー!?
を独立開業 オーナーシェフとなる |
| 2004年 | |
| 6月 | (有)F.O.C エッフェオーチー設立 |
| 2007年 | 9月より料理教室 |
| 2008年 | 子供の食育などに関係した仕事を行う 現在に至る |
更新日2011年12月01日
- Menu di Natale 2011 クリスマスメニュー12/23〜/25
- モッツァレッラチーズと生ハム
Mozzarella e prosciutto
本日の天然鮮魚のマリネのサラダ仕立て、グレープフルーツのソース
Insalata di pesce crudo marinata con purea di finocchio
手長海老のエッセンスとタリオリーニ(手打ち)手長海老を添えて
Tagliorini con salsa scampi
糸島産仔猪のラグーとポルチーニ茸のリゾット
Risotto con cignale e porcini
和牛腿肉の炭火焼き 薄切りにして季節の野菜と黒トリュフ添え
Tagliata di manzo fine con verdure e tartufo
苺を使ったデザート マスカルポーネとピスタッチォのクリスマス風
Bigne e fragola al natale
食後のお飲み物
Caffe espresso ¥6300(税込チャージ別)
- Menu pranzo (12:00~14:00o.s.) 水〜日、祝日
- Menu a ¥1,000 (税込)
本日のスパゲッティ 又は リゾット Spaghetti o risotto di oggi
サラダ、デザート、コーヒー付き Insalata,Dolce e caffe'
Menu b ¥1,800 (税込)
前菜の盛り合わせ Antipasti misti
本日のスパゲッティ 又は リゾット Spaghetti o risotto di oggi
デザートとジェラート Dolce e gelato
食後のお飲み物 Caffe' o te
Menu c ¥2,800 (税込)
前菜の盛り合わせ Antipasti misti
本日のスパゲッティ 又は リゾット Spaghetti o risotto di oggi
本日のメインデッシュ Secondo piatto di oggi
デザートとジェラート Dolce e gelato
食後のお飲み物 Caffe' o te
Antipasto (単品での前菜)
自家製サーモンのマリネ ¥800
生ハム盛り合わせ ¥900
トリッパと玉ねぎの煮込み ¥900
野菜のスープ(ミネストローネ)¥600
自家製ソーセージのグリル ¥1000
仔鴨のコンフィ ¥1000
生ハム、オリーブ、パルミジャーノ盛り合わせ ¥1200
- Menu Cena (18:00~23:00o.s.)
- Antipasto ¥1260〜
*鯖のシャンパンヴィネガー風味とグレープフルーツのサラダ
Insalata di Sgombro marinato al champagne con pompelmo.
*加布里(前原市)のひろちゃん牡蠣のオーブン焼き(今が旬!!!)
Ostriche arrosto
*自家製サーモンマリネ 赤ピーマンとポロ葱のソース ハーブ添え
Salmone marinata da noi con salsa peperoni rossi e porri.
*持田さんのトマトとモッツァレッラチーズのカプレーゼ
Insalata di pomodoro da mocida e caprese.
*甘蕪のビアンコマンジャーレと生雲丹、コンソメゼリー添え
Bianco mangiare di rape con ricci di mare e brodo.
*イタリア産生ハムの盛り合わせ(生ハムだけでも)
prosciutto misto.
*牛肉の自家製生ハム香草風味、水牛のモッツァレラとルーコラ添え
Prosciutto di manzo all’ erbe aromatiche con mozzarella e rucola.
*自家製ソーセージの炭火焼き、サラダ添え
Salsiccia da noi alla griglia con insalata.
*鴨とフォアグラのパテ、自家製ブリオッシュと林檎のクリーム添え
Pate d’anatra e fegato con brioche.
*トリッパ(ハチノス)とポロ葱、白インゲン豆のオーブン焼き
Trippa e porri, fagioli al forno.
*チンタセネーゼのういきょう入りサラミ(トスカーナ産)、
クラテッロディジベッロ(エミリアロマーニャ産)
有機栽培のえさで育った‘チンタ’。塩分が大変まろやかで、脂身が美味い。クラテッロは仔牛の膀胱に豚肉のお尻の肉をつめ洋梨型に成型した、イタリアでも大変価値のある生ハムです。その中でも‘ジベッロ産’のそれは最高品質だと思います。 ¥2625
*ハモンイベリコベジョタグランレセルバ
スペイン産のイベリコ豚100%の本物の生ハムであり、スペインの自然と伝統が生んだ‘美味の世界遺産’とも言われる生ハムです。是非、この機会にご賞味下さいませ。
価値と値段は世界最高峰だと思います。 20g ¥1890 30g ¥2625
- Primo piatto ¥1260〜
*トマトソースと和えた新じゃがのニョッキ(自家製)
Gnocchi di patate novelle con salsa pomodoro.
*イカ墨を練りこんだパスタ(手打ち)の甲殻類のラグーのソース
Taglierini neri con ragu di crostacei.
*イカとブロッコリー、自家製カラスミと和えたトロフィエ(手打ち)
Trofie con calamari e bottarga da noi.
*糸島産仔猪と山芋のソースで和えた栗の粉を練りこんだストラッチ(手打ち)
Stracci di castagna con salsa ragu di cignale.
*トラフグとポルチーニ茸のソースと和えたタリオリーニ(手打ち)
Tagliorini con salsa pesce e funghi.
*蟹とパプリカのソースと和えたキタッラ(手打ち)
Maccheroni alla chitarra con granchio e peperoni rossi.
*ブレス鶏とリコッタチーズと美味しい卵黄を詰めたラヴィオロ クラテッロ添え
Raviolo di ricotta e pollo,uovo rosso con curatello.
* 甘鯛と野菜のリゾット
Risotto ai orata dolce e verdure
*甲イカとイカスミのリゾット
Risotto al nero di seppie
*イタリア産チーズ 各種 ¥840〜
formaggio
*ジャガイモのフリット ¥525
Patate fritto
*白いんげん豆の煮込み ¥525
Fagioli cotti
*サラダ ¥525
Insalata di verde
- Secondo piatto ¥1890〜
*本日の魚料理(係りのものにお聞き下さい)
Pesce dal mercato di oggi.
*牛テールと豆の赤ワイン煮こみ
Coda di bue in umido.
*霧島山麓の骨付き豚ロースの炭火焼 クレソンのサラダ添え
Maiale alla griglia con insalata di crescione.
*表面をカリッと焼いた豚足の詰め物 レンズ豆とトリュフ添え
Zampone (piedi di maiale ripiene) con lenticchie e tartufo estivo.
*糸島産仔猪と季節野菜のボリート
Bollito di cinghiletto e verdure di stagione.
*糸島産猪のカシス風味の赤ワイン煮込み ジャガイモのピューレ添え
Cignale in tegame al vino rosso e cassis con purea di patate
*じゃがいもの薄切りと手長海老のオーブン焼きサルモリッリオのソース
Scampi e patate al forno con salsa salmoriglio.
*鴨のフォアグラのテリーヌとフォアグラのソテー、バルサミコの香りで
Terrina di fegato d’anatra e fegato in padella
*短角牛内腿肉のタリアータ(炭火焼にルーコラとパルミジャーノを添えて)
Tagliata di manzo con rucola e parmigiano
*糸島産仔猪のロースト 葡萄のマスタードソースと季節の野菜添え
Cinghialetto arrosto con salsa vino rosso al senape con patate.
*糸島産網獲り鴨胸肉のロースト 赤ワインのソースと根セロリのピューレ添え(1/2羽)
- dolce
ティラミスとチョコレートのジェラート、きな粉ソース
tiramisu e gelato di cioccolata alla farina di soija
チュイルのかごに入った季節のフルーツ(たくさん!!)
insalata di frutta mista in cialda con gelato di vanighia
リコッタチーズとドライフルーツを詰めたカンノーリ
Cannoli alla siciliana
福岡産無花果の赤ワイン煮マスカルポーネのムース添え
Fichi al vino rosso con mousse di mascarpone e pistaccio
和栗のスープとチョコレートのニョッキ カプチーノ仕立
Zuppa di castagna e gnocchi di cioccolata
エスプレッソコーヒーのセミフレッド
semifreddo al caffe
吉國産さつま芋のジェラートとコーヒーのグラニテ
Gelato di patate dolce con granita al caffe
自家製ジェラートの盛り合わせ
gelato mistio da noi
温かいとろけるチョコケーキ、カラメルジェラート添え
tortino di cioccolata calda con gelato di caramella (+20min)
自家製ビスコッティと本日のデザートワイン
Biscotti di prato e vino dolce



